- herausbekommen
- 1) in der Lage sein, best. Ergebnis zu erzielen - übers. durch мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D)> + Inf des die konkrete Tätigkeit bezeichnenden Verbs. bei zusätzlicher modaler Färbung - übers. auch ohne Verwendung der Modalverben; in verneinten Sätzen - übers. auch durch verneinten Inf des pf Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D) , wobei die Unterreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiger Bemühungen ausgedrückt wird, z. В.: jd. bekommt etw. heraus herausgezogen кому́-н . удаётся <кто-н. мо́жет> вы́тащить [entfernt: Fleck вы́вести / herausgedreht вы́винтить] что-н . jd. bekommt etw. (aus jdm.) heraus kann in Erfahrung bringen: Geheimnis, Wahrheit кому́-н . удаётся <кто-н. мо́жет> вы́ведать что-н. (у кого́-н.) [kann entlocken: Äußerung, Einzelheiten, Wort, Geständnis вы́тянуть что-н. из кого́-н.]. jd. bekommt jdn. (nur) mit Mühe heraus herausgetrieben auch кто-н . с трудо́м выгоня́ет кого́-н . jd. bekommt etw. nicht heraus trotz mannigfaltiger Bemühungen: (Rechen) aufgabe auch кому́-н . ника́к не реши́ть [Rätsel auch разгада́ть] что-н .2) Wechselgeld, zuviel entrichtete Steuern; best. (mathematisches) Ergebnis получа́ть получи́ть . jd. bekommt 5 Mark heraus Wechselgeld кто-н . получа́ет пять ма́рок сда́чи . Steuern кому́-н . возвраща́ют пять ма́рок из подохо́дного нало́га . jd. hat zuviel [zuwenig] herausbekommen кто-н . получи́л (сли́шком) мно́го [(сли́шком) ма́ло] сда́чи
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.